top of page

Latest Oil Spill Contaminates Indian Ocean (Eng. & Korean ver)

Updated: Aug 28, 2020

Written by editor-in-chief Nicole Nguyen. For more stories like these, visit Code Green.


(Mauritius) - A Japanese bulk carrier ship named the MV Wakashio struck a coral reef at Pointe d’Esny on July 25th. It was carrying around 4 tonnes of fuel when it ran aground, or became immobile in the water, and sustained damage in its hull. Two weeks later, MV Wakashio had leaked about a fourth of its fuel supply into the Indian Ocean, near the coast of Mauritius. Government officials declared this a state of emergency the following Friday.


Environmental consultant Sunil Dowarkasing commented, “It is a full-blown ecological disaster that has affected one of the most environmentally important parts of Mauritius, the Mahebourg Lagoon.” Dowarkasing elaborated that the lagoon was in a path of coral regeneration, with coral reefs beginning to grow back. With this spill, it is possible that progress will be reset for Mahebourg as well as neighboring areas.


Mauritius’s economy heavily depends on ecotourism. The leaked fuel would not only wreck ecosystems and the marine ecology, but it could negatively impact businesses by destroying the stunning sights and clean water many tourists flock to every year. The Business Standard states foreign tourists have contributed about $1.6 billion dollars to Mauritius’s economy last year.


The fuel will also seep into aquatic life such as fish, killing an essential source of food stability for the residents of Mauritius. Reuters reports eels, starfish, crabs, and even seabirds have died as a result of this disaster. Dowarkasing asserts, “We will never be able to recover from this damage. But what we can do is try to mitigate as much as we can.”


Containment measures have already been in effect however, the ship has begun to exhibit an increase of cracks and fractures in its body and hull. High-pressure waters have made it difficult to safely pump out the fuel. The danger of continuous leaking could potentially worsen the already-desperate situation.


Many environmental organizations and local volunteer groups such as the International Maritime Organization have joined together to fight this disaster. Nagashiki Shipping, the company whose ship had run aground, has been working with partners in an effort to prevent any future environmental disasters. The groups have agreed to try to clean up the spill without using any environmentally harmful chemicals. They have also created some makeshift oil booms from clothes, bottles, and dried sugar cane leaves.


While these organizations are hard at work, a majority of the oil spill remains. The winds have managed to carry the oil across the waters, spreading the fuel farther and farther away from the source as volunteers fight against time to contain much of the ecological damage.


We must hold companies to a higher standard, and they must be held accountable for their actions. The supplier ship was stranded for weeks, giving plenty of time for the ship’s cracks to open up and leak oil. That lack of early action and responsiveness has led to one of the worst ecological disasters Mauritius has ever seen. None of this was Mauritius’s fault yet the nation must pay for it. While Nagashiki shipping will be expected to pay compensation for the reckless oil spill, most of the permanent ecological damage cannot be cured with money.


최근 연료 유출로 인해 인도양이 오염되고 있다


와카시오 호라고 불리는 일본 벌크선이 7월 25일에 프앵테 데스니에 산호초와 부딪혔다. 그 선박은 좌초되고, 물에서 부동 상태가 되고, 선체에 피해를 받았을 때 4톤의 연료를 운반하고 있었다. 이주 후에, 와카시오 호는 모리셔스 해안 근처 인도양에 연료의 1/4을 유출했다. 정부 관리들은 금요일에 비상사태를 선언했다.


환경 컨설턴트 선일 도우카싱(Sunil Dowarkasing)은 “그것은 모리셔스의 환경적으로 가장 중요한 하나인 마허부르 라군에 영향을 끼친 완전한 생태학적 재난이다”라고 말했다. 도우카싱은 라군이 해초가 자라기 시작하는 해초 재생 구역의 길에 있었다고 덧붙였다. 이 유출로, 마허부르는 물론이고 이웃하는 구역들도 진행 상황이 재설정될 가능성이 있다.


모리셔스 경제는 생태관광에 매우 의지한다. 유출된 연료는 생태계와 해양 생태계를 파괴할 뿐만 아니라 매년 많은 관광객들을 불러 모으는 멋진 볼거리와 깨끗한 물을 파괴하며 경제에 부정적인 영향을 끼칠 있다. 비즈니스 스탠다드(Business Standard)는 외국 관객들이 작년에는 모리셔스 경제에 16억을 기여했다고 했다.


연료는 물고기같은 해양 생물에도 스며들어 모리셔스 주민의 식량 유지에 중요한 요소들을 죽일 것이다. 로이터(Reuters)는 재난으로 인해 뱀장어, 불가사리, 게, 갈매기 까지도 죽었다고 보도했다. 도우카싱은 “우리는 피해로부터 절대 회복하지 못할 것입니다. 하지만 우리가 있는 것은 최대한 완화시키는 것이다”라고 주장했다.


오염 측정은 이미 시행되고 있지만, 배의 몸체와 선체에서 많이 금이 가고 부러지는 것을 보이기 시작했다. 높은 압력을 가진 물은 연료를 안전하게 퍼내는 것을 어렵게 했다. 계속되는 유출의 위험은 잠재적으로 이미 절박한 상황을 악화시킬 있다.


국제 해사 기구같은 많은 환경 단체들과 지역 봉사단은 재난과 싸우려고 모였다. 배가 좌초된 회사인 나가사키 선박 회사(Nagashiki Shipping)는 미래 환경적인 재난들을 방지하기 위한 노력으로 파트너들과 함께 일하고 있다. 단체들은 유출을 환경적으로 해로운 화학 물질들을 사용하지 않고 치우겠다고 약속했다. 그들은 또한 옷, 병, 말린 사탕수수 잎으로 임시로 석유 호황을 만들었다.


단체들이 일에 열중할 때, 유출된 기름의 대부분은 그대로 있다. 바람은 봉사자들이 생태학적 피해를 줄이기 위해 시간과 싸울 기름을 물에서 물로 운반해 연료를 시작 지점부터 멀리 퍼지게 했다. 


우리는 높은 기준으로 회사들을 유지해야 하고, 그들은 그들의 행동에 책임을 져야 한다. 운반 선박은 몇 주 동안 발이 묶여 있었고, 그로 인해 배에 금이 가고 기름이 많이 샜다. 조기 조치와 책임의 부족함은 모리셔스에 최악의 생태학적 재난 하나를 불러 일으켰다. 이것은 모리셔스의 탓이 아니었지만 국가가 그것에 대해 돈을 내야했다. 나가사키 선박 회사가 무모한 기름 유출에 대한 보상을 것이라고 기대되지만, 대부분의 영구적인 생태학적 피해는 돈으로는 치유될 없다.


*Translated by Jeongyeon Kim*




Comments


bottom of page